Prevod od "mrtva do" do Brazilski PT


Kako koristiti "mrtva do" u rečenicama:

Nisi bila zvanièno mrtva do jutros.
Você não estava legalmente morta até esta manhã.
Da sam ja Piedra, ti bi bila mrtva do sad, zar ne?
Se eu fosse Piedra, você já estaria morta, não estaria?
I ako mi ne pomognete, biæu mrtva do veèeras.
Se não me ajudar, vou morrer esta noite.
Jer da nije nameravao da je pretvori u vampira, bila bi mrtva do sada.
Porque se ele não fosse transforma-la em um vampiro, ela já estaria morta agora.
Mogla bi biti mrtva do tada.
Ela pode estar morta até lá.
Po svim medicinskim merilima, trebalo bi da si mrtva do sada.
Pelos padrões médicos, deveria estar morta.
Ako mi se nešto dogodi, majka ti je mrtva do 8 i 20.
Venha sozinho. Lembre-se, se algo acontecer a mim, sua mãe morre às 8:20.
Biæu mrtva do jutra, zato ne marim.
Estarei morta ao amanhecer, então não me importa.
A i bila bi mrtva do sada da joj to nije dijagnostifikovano.
E estaria morta se nunca tivesse sido diagnosticada.
Èujem da kažete da neæu umreti pre dvanaest èasova, i žao mi je zbog toga, jer sam mislila da budem mrtva do tog vremena, i olakšam moju bol.
Ouvi-o dizer que não morrerei antes do meio-dia, e sinto por isto, pois achei que estaria morta a esta hora e expiado minha dor.
Da si bila izložena smrtonosnom soju, bila bi mrtva do sada.
Se foi exposta a uma variedade letal, estaria morta agora.
Ako nastavi ovom brzinom, može da bude mrtva do kraja dana.
A essa altura, ela pode estar morta no final do dia.
Ali ono što joj dajemo...jer æe biti mrtva do utorka, treba to više od ièega... je nada.
Estamos todos morrendo. Mas o que estamos dando, porque ela vai morrer terça-feira e precisa muito, é esperança.
Bez dijalize, biti æe mrtva do kraja dana.
Sem diálise, ela estará morta no final do dia.
Da je to bio pravi disk, Ebi bi bila mrtva do sad.
Se fosse o disco real, Abby estaria morta agora.
Ti si veoma neobavezna u vezi ovoga, mi smo pošlii od lignje u restoranu koja može da menja boje èak iako je bila mrtva, do dobijanja toga u sintetizovanog u fabrici æelija putem interneta, na ploèici koja može da menja boje kada dunem na nju.
Você é muito simplista com isso, passamos de uma lula de restaurante que podia mudar de cor, apesar de morta, a uma sintetizada em uma fábrica de células, via Internet, dentro de um prato, que pode mudar de cor quando sopro em cima?
Pa, ja bih bila mrtva do sada da nije bilo Ayn.
Eu estaria morta se não fosse a Ayn.
Moja æerka æe biti mrtva do tada.
Minha filha estará morta até lá.
Ona æe biti mrtva do tada.
Ela já estará morta até lá.
Bez uvrede zlato, ali smo mislili da si ti mrtva do pre nedelju dana.
Sem ofensas, docinho, mas você estava morta até semana passada.
Freja æe biti mrtva do zore.
Freya estará morta até a manhã.
Doroti bi bila mrtva do sada da nije bilo ovog neuspeha!
A Dorothy estaria morta se não fosse por esse fracasso!
DA SAM SE DROGIRALA, BILA BIH MRTVA DO SADA.
Se tomasse drogas, estaria morta agora.
Lakše je ignorisati opasnost nego se suoèiti sa njom, ali nemaj sumnje, ako me ne poslušaš, biæeš mrtva do jutra.
É mais fácil ignorar o perigo a encará-lo, mas não se engane. Se não me ouvir, estará morta ao amanhecer.
Èak i da prihvati taj dogovor, bila bi mrtva do jutra.
Ainda que ela quisesse aceitar, seria morta.
vracaj se tamo proslo je 30 minuta, cura je vec mrtva do sada znam to, tako su odlucili
Quer apostar? Voltem para lá. Já fazem 30 minutos.
Vecina njih je mrtva do sad.
A maioria já deve estar morto.
Kejt Beket æe biti mrtva do kraja noæi i vi to ne možete da spreèite.
Kate Beckett será morta no fim da noite e não há nada que você possa fazer.
2.6103880405426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?